Наслаждайтесь чтением!
Две капли на стакан вина
практическая часть вопроса. - Они могли бы послать против нас армию, еще там, в горах, они могли бы давным-давно перехватить нас в одной из лощин.
- Это так, - подтвердил Фадекорт, - но у армии не было достаточно времени, чтобы поспеть вовремя.
Мэт обдумывал эту мысль несколько минут, прежде чем заключил:
- Значит, этот лес появился здесь для того, чтобы задержать нас до тех пор, пока не подойдут все силы.
Фадекорт молча кивнул.
- Значит, все, что нам остается сделать, это оставаться на месте.
- Хорошо сказано. - С этими словами Фадекорт решительно направился к лесу.
- Хм, а может быть, и нет. - Мэт протянул руку, чтобы преградить Фадекорту путь. - Я как-то не уверен, очень ли мне хочется войти туда, куда меня так настойчиво приглашают.
- Что ты хочешь этим сказать? - Фадекорт остановился и посмотрел на Мэта. - Что-то я не вижу, чтобы нас кто-то приглашал.
Иверна судорожно вздохнула, а Мэт лишь кивнул в сторону леса. Фадекорт повернулся, чтобы посмотреть, куда указывал Мэт.
На их глазах появилась едва различимая тропинка, ни больше ни меньше оленья тропа, рядом с тропой стоял старик в плаще, который уже лет двести назад вышел из моды. Мэт прищурился, но никак не мог получше разглядеть ни орнамента на плаще, ни лица старика, но он точно видел длинную седую бороду.
- Странно, - нахмурился Фадекорт. - Согласен? - Мэт тоже нахмурился. - Ведь не мог же он вырасти в лесу и не знать, что такие плащи уже давным-давно не носят, а?
- Нет, я не говорю о его одежде, я имею в виду его лицо. Я где-то его видел, по крайней мере его портрет. Я мог бы поклясться.
- Не надо. - Мэт положил руку на плечо товарища. - Здесь повсюду происходят очень странные вещи, когда человек начинает давать клятвы. Уж можешь мне поверить, я-то знаю это наверняка. Не делай этого, если есть возможность избежать клятвы.
- А как же насчет этого парня в сером?
- Ему не следует этого делать тоже. - Мэт обошел циклопа. - Но думаю, что мне следует узнать, чего он хочет.
Старик протянул руку ладонью вперед в сторону Мэта и Фадекорта.
- Похоже, он не хочет, чтобы я подходил. - Мэт остановился.
- Может, нам не обращать на него внимания? - нервно заметила Иверна.
- Может быть, - нахмурился Мэт. - Но я постараюсь узнать у него побольше. Прошу прощения, друзья.
Мэт прошел мимо Фадекорта и направился прямо к старику.
Он успел сделать всего несколько шагов, когда старик совершенно спокойно поднял руки и снял с плеч свою голову.
Мэт застыл, холодная волна ужаса начала захлестывать его. Надо было переждать эти минуты.
Пока Мэт стоял неподвижно, старик подсунул голову себе под мышку и стал перевоплощаться в свое первозданное состояние - не в старика, которого они только что видели, а в призрак, тот самый, который только вчера преследовал Иверну.
Девушка взвизгнула и зажала рот рукой. В мгновение ока Фадекорт оказался рядом и, поглаживая по руке, попытался ее
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
47 48 49 50 51 52
Как говаривал Маркс К.:
Писатель отнюдь не смотрит на свою работу как на средство. Она - самоцель; она в такой мере не является средством ни для него, ни для других, что писатель приносит в жертву ее существованию, когда это нужно, свое личное существование.