Наслаждайтесь чтением!
Тени Ужаса
ообщить мне, о чем идет речь? — А это уже Хасами говорит. Опытным слухом Югита уловил, что звук его ненавистного голоса идет как бы сверху вниз, уходит в пол. Значит, говорит он, кланяясь. Похоже, его величество, пытаясь расплющить в лепешку своего мага, расшибся и сам — а значит, на какое-то время он безопасен. Не стал бы Хасами спину гнуть перед королем, если бы тот был в состоянии еще хоть что-нибудь кинуть.
— О чем? — заорал король. — О том докладе, который я сегодня получил! Почему ублюдок казненного изгнанника Отимэ еще жив? Почему я до сих пор об этом не знал? Почему о нем мне сообщают мои люди, а не ты, дармоед?
— Потому что я не хотел волновать ваше величество попусту, — смиренно ответил Хасами. — На сей раз я сам намерен заняться этим мальчишкой.
— Сам! — передразнил король. — Много от тебя толку, когда ты сам за дело берешься!
Из-за двери послышался грузный шлепок и тоненький визг. Югита ухмыльнулся. Переоценил Хасами королевское опьянение. Давно уже Сакуран не утрачивает по пьяному делу ни связности речи, ни былой подвижности — только память и остатки совести. Зря Хасами прошел в такой близости от пьяного короля.
— Сам ты уже натворил дел, — продолжал король. — Сам ты мне сообщил, что Отимэ представляет для меня опасность, и я его изгнал — что ж ты сам не доглядел, что в ссылке он окажется еще опасней?
— Я ведь докладывал вашему величеству, что опасен не сам Отимэ, а его дети, если они у него родятся, — сдержанно ответствовал Хасами. — Кто ж мог знать, что в ссылке-то он и женится? За опального не всякая пойдет...
Что верно, то верно, подумал Югита. Покойная жена покойного Отимэ была женщиной незаурядного мужества. Иначе побоялась бы связать свою судьбу с изгнанником.
— И разве не я советовал вашему величеству, как только сведал, что у Отимэ есть сын, покончить со всей их семейкой разом? Дурную траву с корнем вон... И ведь не я упустил мальчишку, ваше величество, а ваши люди. Те самые, что теперь имеют наглость винить меня в небрежении и доносить на меня.
— С ними потом разберемся, — хмыкнул король, и Югита затрепетал, представив себе воочию, чем обернется для этих людей долгая и верная служба.
— А где сейчас мальчишка? — как бы невзначай поинтересовался Хасами.
— Я только знаю, где он был тогда, — огрызнулся король. — Знаю кто помог ему скрыться. И только.
— Так ведь и этого довольно, — заметил Хасами. — Дайте мне только в руки человека, который хоть раз виделся с мальчишкой, и я смогу учуять его след. Даже если на допросе этот человек ничего не скажет. Конечно, лучше, чтобы сказал... взять магический след — дело долгое и хлопотное. Но на крайний случай я и так обойдусь.
Югита так сильно сжал кулаки, что кровь едва не брызнула из-под ногтей. Он и так был готов на многое, лишь бы насолить Хасами. Даже если бы речь шла о человеке и вовсе ему не знакомом. Но Югита многое слышал от слуг о веселом улыбчивом Оти
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
47 48 49 50 51
Как говаривал Маркс К.:
Писатель отнюдь не смотрит на свою работу как на средство. Она - самоцель; она в такой мере не является средством ни для него, ни для других, что писатель приносит в жертву ее существованию, когда это нужно, свое личное существование.