Наслаждайтесь чтением!

Каков ты, собрат по Разуму?


у, как он ни пытался провести их, либо наоборот - все, что произошло перед их глазами, было для них полной неожиданностью, - но все в комнате вдруг почувствовали, как страшная сила начала их придавливать.
Это ощущение исчезло, как только брат Тук отвернулся от них. Его взгляд был все еще туманен, как будто он оставался в трансе.
- Все в порядке? - мягко спросил Мэт.
- С ними да, - ответил он как будто издалека. - А вы, лорд Маг, отойдите со мной в сторонку.
Все уставились на Мэта, а он почувствовал, как его пронзило какое-то тревожное чувство, но брат Тук уже шел к маленькой комнатке, которая примыкала к залу. Мэту ничего не оставалось делать, как последовать за ним.
Тут монах достал из кармана свою епитрахиль, поцеловал се и накинул вокруг шеи. Он сложил руки, склонил голову и замер.
Мэт понял, что настал час исповеди.
Но все дело было в том, что он и представления не имел, в чем ему исповедоваться. Нет, сомнений не было, что с того момента, как он оказался в Ибирии, было совершено много ошибок... Но он как бы уже исповедовался один раз, и его беседа с ангелом могла бы быть расценена как примирение. А с тех пор он вроде бы и не совершал никаких больших прегрешений, если не считать убийства колдунов и их приспешников, да и то в целях самозащиты.
- Отец мой... но я даже не знаю...
- Зачем ты пришел в Ибирию? - Казалось, голос монаха прилетел к нему с ветром откуда-то издалека.
И тут Мэт начал осознавать, что он говорит не с монахом Туком, а с кем-то более могущественным.
- Как зачем, чтобы свергнуть узурпатора с трона и восстановить Добро в Ибирии. - Неожиданное горячее желание говорить правду вдруг всколыхнулось в нем. - Ну, по крайней мере открыть путь для Добра. Я не знаю, смогу ли я восстановить что-то сам.
- По сути, это хорошо. Но твои мотивы могут отравить твои цели, лорд Маг. Почему? Каково твое личное желание во всем этом? Ты пришел, чтобы стать королем?
- Ну, в общем... да, - признался Мэт. - Я планировал занять трон. А что здесь не так? Я, несомненно, лучше, чем этот король. С другой стороны, на это не надо много...
- Нет, для того чтобы стать хорошим королем, требуется очень много, - со вздохом сказал монах. - Ты же не королевских кровей, лорд Маг, у тебя нет тех качеств, которые необходимы монарху.
В Мэте начала закипать злость, но он понимал, что брат Тук говорит не совсем от своего имени. Может быть, он и не имел права наставлять Мэта, но тот, кто говорил через брата Тука, имел это право.
- Ты утверждаешь, что я не более легитимный король, чем тот, который правит страной сейчас?
- Точно так. Спроси самого себя. Маг: "Зачем я стремлюсь к власти? Я делаю это ради блага людей, ради славы Господа Бога? Или..."
- Нет, это для того, чтобы я имел право жениться на королеве Алисанде. - Эти слова, казалось, выскочили прежде, чем Мэт успел осознать это. Он стоял в растерянности от того, что он только что сказал.
Братец Тук издал т

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   
17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   
47   48   49   50   51   52   

Как говаривал Маркс К.:

Писатель отнюдь не смотрит на свою работу как на средство. Она - самоцель; она в такой мере не является средством ни для него, ни для других, что писатель приносит в жертву ее существованию, когда это нужно, свое личное существование.