Наслаждайтесь чтением!
Каков ты, собрат по Разуму?
ся вперед, и в тот же самый момент раздался крик Фадекорта:
- Осторожно!
Ноги Мэта заскользили вниз, все дальше вниз! От неожиданности он закричал. Последовал удар, и он хрястнулся о скалу.
Мэт попытался восстановить дыхание, удивительно, что он все еще был жив и падение прекратилось. Глянув вверх, маг увидел Фадекорта, распластавшегося на краю ямы. Его огромная рука что есть силы тянулась к Мэту.
- Подтянись и ухватись за край, Маг. Я вытащу тебя наверх.
- Так, хорошо! - Мэт встал на цыпочки и ухватился за руку циклопа.
Тот начал его подтягивать, и вот Мэт ухватился за край ямы. Еще одно усилие, и циклоп буквально выдернул его. Маг прокатился кувырком и в следующую секунду уже сидел достаточно далеко от опасного места.
- Спасибо, Фадекорт. Видимо, я был прав, когда пригласил тебя присоединиться к нам в этом походе.
- Помнится, я сам пригласился... - Фадекорт сжал плечо Мэта. - Ну что, пришел в себя, Маг? Нам еще предстоит обойти эту дыру.
Мэт увидел, что они стоят по одну сторону огромной дыры, которая тянулась от одной стенки туннеля до другой. В диаметре она была около двадцати футов. Чуть дальше виднелись футов десять каменного пола, а потом уж и дверь.
- Кому-то совсем не хочется впускать посетителей, да? Неожиданно в нос ударил сырой, мерзкий запах, и Мэт поперхнулся. Его испускала дыра, а где-то внизу можно было расслышать подозрительное постукивание.
- Давайте-ка поскорее сматываться отсюда, - сказал сэр Ги. - Какое бы существо здесь ни обитало, оно может вылезти в любую минуту, и мне бы не хотелось встречаться с ним при свете факела.
- Я бы тоже не особенно хотел его увидеть. Это таинственное существо создавало такую вибрацию, что у Мэта волосы встали дыбом.
- Но я бы и не пытался перепрыгнуть через эту дыру.
- А я попытаюсь. - С этими словами Фадекорт подошел к краю ямы.
Звуки внизу застучали еще быстрее и нетерпеливее.
- Умоляю, не надо! - закричала Иверна, бросившись вперед и хватая циклопа за руку. - Не стоит так рисковать.
Похоже, что сэр Ги не очень-то был согласен с последними словами Иверны, но усердно закивал:
- Мы все должны оставаться вместе, чтобы напасть на колдуна, дорогой циклоп. Надо беречь силы.
Фадекорт колебался несколько мгновений, потом улыбнулся Иверне и отступил от края ямы. У девушки вырвался вздох облегчения:
- Спасибо тебе, дорогой Фадекорт.
- Только для тебя, - пробормотал Фадекорт, а сэр Ги буквально ощетинился.
"Ну вот, только ссоры нам и не хватало", - подумал Мэт и поспешил что-нибудь придумать.
- А что, если перелететь, - предложил он. Стегоман помотал головой:
- Мэтью, я с трудом сам-то протискиваюсь здесь, а уж чтобы расправить крылья...
- Ладно, я мог бы попытаться... но нет. Я лучше сделаю это без всякого волшебства. - Мэт глянул вниз, он четко ощущал там движение, и это его пугало. Кто бы там сейчас ни находился, он может прервать заклинание Мэта на сере
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
47 48 49 50 51 52
Как говаривал Маркс К.:
Писатель отнюдь не смотрит на свою работу как на средство. Она - самоцель; она в такой мере не является средством ни для него, ни для других, что писатель приносит в жертву ее существованию, когда это нужно, свое личное существование.