Наслаждайтесь чтением!
Мой пес Полкан
фадекортовский огонек. - Ваш долг как королевы заключить такой брак, который укрепил бы королевство, ну и дать вашим наследникам благородную кровь, что сделает их достойными монархами.
- Да, это так, - ответила Алисанда, побледнев. - Да, это мы все выучили, еще когда сидели на коленях своих отцов.
- Ну а магическая сила лорда Мага укрепляет Меровенс, - продолжал Ринальдо, - кому это лучше знать, как не мне. Ведь я был мерзким циклопом, презренным существом, а теперь стал королем, и все это благодаря его волшебству и вашему оружию. И как Меровенс сможет процветать без его силы?
Алисанда заколебалась, краешком глаза она посмотрела на Мэта.
- Замужество с ним будет беспримерной дипломатической победой, - нашептывал король, - ибо оно обяжет его служить вечно, до конца своих дней Меровенсу.
Алисанда прикусила губы, она была смущена, но в ней заговорила женщина:
- Конечно, то, что вы говорите, не лишено смысла, но все-таки законы...
Ринальдо почувствовал ее неуверенность.
- Любезный монах! - обратился он к брату Туку.
- Да, ваше величество? - удивленно откликнулся он.
- Этой бедной женщине нужно волшебство, которое не может совершить ее маг, тем более что он-то и является во всем этом камнем преткновения. Помогите же ей!
- Конечно, я сделаю это. - Брат Тук сложил руки и поднял к небу глаза. - Отец наш, помоги этой бедной женщине и дай ей знать, чего хочет ее сердце и какова Твоя божественная воля! Пошли знак, который дал бы нам знать, какова ее судьба!
Неожиданно прокатился раскат грома, и все в ужасе отшатнулись - между двумя монархами возникли фигуры трех женщин: одна из них пряла, вторая отмеряла, а третья стояла, приготовив ножницы, но теперь у всех трех были молодые и прекрасные лица.
- Что? - закричала Клото, уставившись на Мэта. - Разве недостаточно того, что ты с нами натворил? Ты что, должен снова нас начать мучить? Я тебя предупреждаю, мы больше не потерпим твоей наглости...
- Сестра, - Атропос слегка толкнула ее локтем, - это не он нас искал, а вот эта женщина.
- Что? - Клото раздраженно взглянула на Алисанду. - Ну что же, следуй велению своего сердца, женщина! Или твоя корона выдавила тебе уже все мозги?
- Да не мозги, а сердце, - подсказала Лахесис. - Она сомневается, нужно ли ей следовать за своей любовью, потому что не уверена, что это будет мудрым решением.
- Воистину, мудрым! - усмехнулась Клото. - О какой мудрости можно говорить, когда речь идет о свадьбе? Никто из вас, смертных, не может видеть будущее! Но это я уж тебе скажу, дама, - ты в конце концов выйдешь замуж за этого человека, хочешь ты того или нет, и не важно, сколько лет ты потратить на то, чтобы решить этот вопрос! А когда ты выйдешь за него замуж, ты родишь двоих детей. Это будут мальчик и девочка. И они вместе принесут всей Европе время мира, процветания и благочестия.
Алисанда застыла и сквозь сжатые губы произнесла:
- Она говорит правду. Мое королевское с
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
47 48 49 50 51 52
Как говаривал Маркс К.:
Писатель отнюдь не смотрит на свою работу как на средство. Она - самоцель; она в такой мере не является средством ни для него, ни для других, что писатель приносит в жертву ее существованию, когда это нужно, свое личное существование.