Наслаждайтесь чтением!

Мой пес Полкан


о правда, - сказала она. - Король и герцог Бруитфорт хотели поймать меня не только из-за владений отца.
- Бруитфорт! - воскликнула Алисанда и, повернувшись к своим рыцарям, кивнула.
Они расступились, и двое вытолкнули вперед и бросили к ногам королевы человека.
- Герцог! - задыхаясь, произнесла Иверна.
- Как видите! - ответила Алисанда. - Коварный герцог. Мы обследовали его замок, пока он лежал без сознания, а его солдаты разбрелись в поисках того, что они хотели прихватить с собой.
Бруитфорт поднял на них глаза - брошенный слугами, избитый, с опущенными плечами и закованными в кандалы руками. Герцог огляделся вокруг, и его лицо посерело: он понял, что все его мечты рухнули.
- Ну, говори, презренный! - приказала Алисанда. - То, что рассказала девушка, правда? Ты на самом деле хотел жениться на ней, чтобы добиться трона?
Герцог поднял глаза и, прочитав на лице Алисанды свой смертный приговор, сказал:
- Да, ее притязания законны. Она полноправная наследница трона. Свергнув короля, я бы заслужил народное почитание. Тут бы и женитьба на наследнице была бы весьма кстати.
- Минутку! - нахмурился Мэт. - Похоже, кое-кто все-таки сомневается в праве на наследование.
Все проследили за его взглядом и увидели призрака. Тот стоял у трона, яростно тряс головой и было похоже, что он чем-то очень испуган.
- Призрак не хочет этого, и, так как он имеет отношение к мудрости потустороннего мира, думаю, у него на это веские причины.
Фадекорт, теперь принц Ринальдо повернулся к сэру Ги:
- Я тоже прапраправнук бывшего короля, сэр Ги, и по мужской линии.
- Она тоже наследница по мужской линии, и, что важно, по более старшей. - Сэр Ги обратился к Иверне: - Миледи, сообщите им свою родословную.
Иверна посмотрела на него широко открытыми испуганными глазами, но заговорила:
- Томас, последний настоящий король, имел двух сыновей. Я - потомок старшего, так как он был отцом отца отца моего отца.
- А я - потомок младшего сына, - нахмурился Ринальдо. - Я потомок старшего сына младшего сына короля.
- Но тем не менее по младшей линии, и вот здесь начинается неразбериха! - Алисанда бросала взгляды с одного на другого. - Дама принадлежит к старшей линии, но она - женщина, а притязания мужчин сильнее! И хотя принц принадлежит младшей линии, он все-таки мужчина!
Призрак приблизился и начал жестикулировать руками.
- Она... - нахмурился Мэт, следя за жестами призрака. - Он и она?
Призрак сложил руки вместе перед собой.
- Он хочет сказать, что они должны пожениться! - воскликнула Алисанда. - Да, вот так можно развязать этот узел! Два равных по правам претендента объединяются, и трон Ибирии спасен! И никто бы не сомневался, что их отпрыск стал бы полноправным наследником престола! Сэр Ги отвернулся, грозно сдвинув брови. Иверна взглянула на него, потом повернулась к Алисанде с широко открытыми печальными глазами:
- С вашего позволения, ваше величество,

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   
17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   
47   48   49   50   51   52   

Как говаривал Маркс К.:

Писатель отнюдь не смотрит на свою работу как на средство. Она - самоцель; она в такой мере не является средством ни для него, ни для других, что писатель приносит в жертву ее существованию, когда это нужно, свое личное существование.