Наслаждайтесь чтением!

Мой пес Полкан


неповоротливый? - не согласился Тимоти. - Я такой тощий и легкий, что того и гляди пошатнусь на ветру...
~Да не бываешь ты на ветру,~ отпарировал Генри. ~Ты же из дому не выходишь. Сколько лет минуло с тех пор, как ты ощущал обыкновенное солнечное тепло?~
- Зато тебя почти никогда нет дома, - поспешил Хорас на помощь Тимоти. - Уж тебе солнечного тепла и света достается больше, чем положено...
~Я жив солнечным светом,~ ответил Генри. ~Всем вам это, разумеется, известно. Именно энергия, которую я черпаю от солнца, поддерживает мое существование. Но дело не только в солнце, важно и многом другое. Сладкий аромат диких роз, пение птиц, дыхание открытых пространств, шелест или завывание ветра, гигантская вогнутая чаша неба, непотревоженное величие лесов...~
- Впечатляющий список, - сухо отозвался Дэвид.
~Твой в той же мере, что и мой.~
- Отчасти, - согласился Дэвид. - Я, по крайней мере, понимаю, о чем ты говоришь.
- Ты не встречал Колючку? - поинтересовался Хорас.
~Бывает, он попадается мне на пути. Он, как и вы, ограничен куполом, окружающим Гопкинс Акр. Я единственный, кто способен пройти сквозь купол без помощи времялета. Вот я и странствую в свое удовольствие.~
- Странствуй на здоровье, раз тебе это нравится, - сказал Хорас. - Но прошу тебя больше не докучать туземцам. Они принимают тебя за призрака. Ты держишь всех окрестных поселян в постоянном волнении.
~А они не против,~ заявил Генри. ~Их жизнь уныла и скучна. Испугаться чего-либо для них почти удовольствие. Забьются в угол у печки и рассказывают друг другу сказки. Если бы не я, и рассказывать было бы не о чем. Но сегодня я прибыл отнюдь не ради этого.~
- Зачем же ты прибыл?
~Появились любопытствующие насчет купола,~ ответил Генри. ~Они не знают, что это такое, они не уверены в точном его местоположении, но они ощущают наличие купола, и им любопытно. Рыскают вокруг и вынюхивают.~
- Тогда это безусловно не туземцы. Туземцам ощутить купол просто не дано. Он стоит здесь почти полтора столетия, и...
~Это не туземцы. Это некто другой или нечто другое. Некто или нечто извне.~
В комнате воцарилась глубокая, мертвая тишина. Все сидели, будто приклеенные к стульям, и лишь обменивались взглядами. Древние страхи выбрались из мрачных закоулков поместья и расположились здесь, в самой освещенной комнате.
Наконец Хорас шевельнулся, прочистил горло и произнес:
- Значит, свершилось. По-моему, каждый из нас знал с самого начала, что рано или поздно это произойдет. Честно говоря, этого стоило ожидать - нас выследили.
Глава 3.
Нью-Йорк.
В воздухе было разлито некое искажение. Возникало ощущение аберрации, какой-то привычный фактор был не на своем месте, и это однозначно свидетельствовало, что поблизости ~угол~. Но поймать это странное ощущение за хвост не удавалось, дотянуться до угла не представлялось возможным.
Коркоран знай себе бродил вдоль внешней стены апартаментов с фонариком, держ

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   
17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   
47   48   49   50   51   52   

Как говаривал Маркс К.:

Писатель отнюдь не смотрит на свою работу как на средство. Она - самоцель; она в такой мере не является средством ни для него, ни для других, что писатель приносит в жертву ее существованию, когда это нужно, свое личное существование.